12.2.07

 

Poemas favoritos XLVIII
Favorite poems XLVIII


Bodas de Cana

Orides Fontela

I
Da pura água
criar o vinho
do puro tempo extrair
o verbo.

II
Milagre (anti-
milagre)
era tornar em água
o vinho
vivo.

III
A água embriaga
mas para além do humano:
no amor
simples.

IV
Para os anjos a
água. Para nós
o vinho encarnado
sempre.
***
The Wedding at Cana
Orides Fontela
(Translation by John Howard)

I
From pure water
to create the wine
from pure time to extract
the word.

II
Miracle (anti-
miracle)
it were to make water
from living
wine.

III
Water inebriates
but beyond the human: in
simple
love.

IV
For the angels
water. For us
the blood-red wine
always.

Comments: Postar um comentário

Links to this post:

Criar um link



<< Home

This page is powered by Blogger. Isn't yours?