30.11.08
Dando um Toque
SP Lopes
Novembro
2008
Eu sempre vou amá-la, só não vou amar o modo como me tratou.
(Anônimo)
Make Your Own Kind of Music
Mama Cass
La Mauvaise Reputation
George Brassens
La Mala Reputación
Paco Ibañez
Chefe Comanche
Comanche Chief
Asa-to-yet
Will Soule
Life Magazine
1870
História do Jazz
Jazz History
Booty's Blues
Count Basie
Cleveland Eaton - Bass
Booty Wood - Trombone
Construção
Chico Buarque
Amou daquela vez como se fosse a última
Beijou sua mulher como se fosse a última
E cada filho seu como se fosse o único
E atravessou a rua com seu passo tímido
Subiu a construção como se fosse máquina
Ergueu no patamar quatro paredes sólidas
Tijolo com tijolo num desenho mágico
Seus olhos embotados de cimento e lágrima
Sentou pra descansar como se fosse sábado
Comeu feijão com arroz como se fosse um príncipe
Bebeu e soluçou como se fosse um náufrago
Dançou e gargalhou como se ouvisse música
E tropeçou no céu como se fosse um bêbado
E flutuou no ar como se fosse um pássaro
E se acabou no chão feito um pacote flácido
Agonizou no meio do passeio público
Morreu na contramão atrapalhando o tráfego
Amou daquela vez como se fosse o último
Beijou sua mulher como se fosse a única
E cada filho seu como se fosse o pródigo
E atravessou a rua com seu passo bêbado
Subiu a construção como se fosse sólido
Ergueu no patamar quatro paredes mágicas
Tijolo com tijolo num desenho lógico
Seus olhos embotados de cimento e tráfego
Sentou pra descansar como se fosse um príncipe
Comeu feijão com arroz como se fosse máquina
Dançou e gargalhou como se fosse o próximo
E tropeçou no céu como se ouvisse música
E flutuou no ar como se fosse sábado
E se acabou no chão feito um pacote tímido
Agonizou no meio do passeio náufrago
Morreu na contramão atrapalhando o público
Amou daquela vez como se fosse máquina
Beijou sua mulher como se fosse lógico
Ergueu no patamar quatro paredes flácidas
Sentou pra descansar como se fosse um pássaro
E flutuou no ar como se fosse um príncipe
E se acabou no chão feito um pacote bêbado
Morreu na contramão atrapalhando o sábado
28.11.08
Dando um Toque
SP Lopes
Novembro
2008
Fazer negócios hoje em dia consiste em persuadir multidões.
Love For Sale
Ella Fitzgerald
La Poesia És Un Arma Cargada De Futuro
Gabriel Celaya
Paco Ibañez
Eu Não Sou O Rappaport
I'm Not Rappaport
Nat: Ei, Rappaport! Eu não te vejo há séculos. Como vai?
Midge: Eu não sou o Rappaport.
Nat: Rappaport, o que aconteceu com você? Você costumava ser um cara baixinho e gordo, e agora você é um cara alto e magro.
Midge: Eu não sou o Rappaport.
Nat: Rappaport, você costumava ser um cara jovem de barba, e agora você é um cara velho de bigode.
Midge: Eu não sou o Rappaport.
Nat: Rappaport, como é que aconteceu isso? Você costumava ser um cara branco, covarde e pequeninho, e agora você é um cara grande, preto e forte.
Midge: Eu não sou o Rappaport.
Nat: E ainda por cima você mudou de nome.
***
Nat: Hey, Rappaport! I haven't seen you in ages. How have you been?
Midge: I'm not Rappaport.
Nat: Rappaport, what happened to you? You used to be a short fat guy, and now you're a tall skinny guy.
Midge: I'm not Rappaport.
Nat: Rappaport, you used to be a young guy with a beard, and now you're an old guy with a mustache.
Midge: I'm not Rappaport.
Nat: Rappaport, how has this happened? You used to be a cowardly little white guy, and now you're a big imposing black guy.
Midge: I'm not Rappaport.
Nat: And you changed your name, too!
Midge: I'm not Rappaport.
Nat: Rappaport, what happened to you? You used to be a short fat guy, and now you're a tall skinny guy.
Midge: I'm not Rappaport.
Nat: Rappaport, you used to be a young guy with a beard, and now you're an old guy with a mustache.
Midge: I'm not Rappaport.
Nat: Rappaport, how has this happened? You used to be a cowardly little white guy, and now you're a big imposing black guy.
Midge: I'm not Rappaport.
Nat: And you changed your name, too!
Jam Session
Lester Young et al
Gjon Mili
Life Magazine
História do Jazz
Jazz History
Jammin The Blues
Lester Young
Poemas 420
Poems 420
Andaluces de Jaén
Miguel Hernández
Andaluces de Jaén
Aceituneros altivos,
decís me en el alma, ¿quien?
¿quien levantó los olivos?
Andaluces de Jaén,
Andaluces de Jaén.
No los levantó la nada,
ni el dinero ni el señor,
sino la tierra callada
el trabajo y el sudor.
Unidos al agua pura,
y a los planetas unidos,
los tres dieron la hermosura
de los troncos retorcidos.
Andaluces de Jaén.
Andaluces de Jaén,
Aceituneros altivos,
decidme en el alma, ¿de quien?
¿de quien son estos olivos?
Andaluces de Jaén,
Andaluces de Jaén.
Cuántos siglos de aceituna,
los pies y las manos presos,
sol a sol y luna a luna
pesan sobre vuestros huesos.
Jaén levántate, brava,
sobre tus piedras lunares,
no vayas a ser esclava
con todos tus olivares,
Andaluces de Jaén.
Andaluces de Jaén,
Aceituneros altivos,
decidme en el alma, ¿de quien?
¿de quien son estos olivos?
Andaluces de Jaén,
Andaluces de Jaén.
27.11.08
Dando um Toque
SP Lopes
Novembro
2008
Se não há dinheiro na poesia, tampouco há poesia no dinheiro.
Disorder at the Border
Coleman Hawkins
Hugo
Laerte
A Última Mensagem Gravada
The Last Message Recorded
Sir Arthur C. Clarke
Em inglês, sem legendas.
***
In English, no subtitles.
Ella Fitzgerald
Bop City
Martha Holmes
Life Magazine
1949
História do Jazz
Jazz History
Georgia on My Mind
Ella Fitzgerald
Poemas 419
Poems 419
Journey's End
J. R. R. Tolkien
In western lands beneath the Sun
The flowers may rise in Spring,
The trees may bud, the waters run,
The merry finches sing.
Or there maybe 'tis cloudless night,
And swaying branches bear
The Elven-stars as jewels white
Amid their branching hair.
Though here at journey's end I lie
In darkness buried deep,
Beyond all towers strong and high,
Beyond all mountains steep,
Above all shadows rides the Sun
And Stars for ever dwell:
I will not say the Day is done,
Nor bid the Stars farewell.
26.11.08
Dando um Toque
SP Lopes
Novembro
2008
A civilização é a multiplicação sem limites de necessidades desnecessárias.
Fly Me To The Moon
Sarah Vaughan
O Elevador Espacial
The Space Elevator
Arthur C. Clarke
Em inglês, sem legendas.
***
In English, no subtitles.
A História do Mestre Zen Suibi
The Story of Zen Master Suibi
Alan Watts
Em inglês com legendas.
***
In English with subtitles.
A Terra
The Earth
Apollo 7
Life Magazine
História do Jazz
Jazz History
Indian Summer
Coleman Hawkins
Poemas 418
Poems 418
Gatha
Myosen Xingue
(Orídes Fontela)
O vento, a chuva, o Sol, o frio
tudo vai e vem, tudo vem e vai.
Tenho a ilusão de estar sonhando.
Tenho o manto de Buda, que é nenhum.
25.11.08
Dando um Toque
SP Lopes
Novembro
2008
Vá confiante na direção dos seus sonhos. Viva a vida que você imaginou.
Manhã de Carnaval
Black Orpheus
Wayne Shorter
Ameaças à Humanidade
Threats to Humanity
Isaac Asimov
II - II
Most Important
Yuriy Buldimenko
Baseado em um conto de Robert Sheckley.
Em inglês, com legendas em inglês.
***
Based on a story by Robert Sheckley.In English, with English subtitles.
Provocando
Taunting
Muhammad Ali Vs. Joe Frazier
John Shearer
Life Magazine
1971
História do Jazz
Jazz History
My One and Only Love
Sonny Rollins
Poemas 417
Poems 417
Coplas Para La Muerte de Su Padre
Jorge Manrique
Recuerde el alma dormida, avive el seso y despierte
contemplando
como se pasa la vida, como se viene la muerte
tan callando
cuan presto se va el placer cuando después de acordado
da dolor
como a nuestro parecer cualquiera tiempo pasado
fue mejor
Este mundo es el camino para el otro que es morada
sin pesar
mas cumple tener buen tino para andar esta jornada
sin errar
partimos cuando nacemos, andamos mientras vivimos
y llegamos
al tiempo que fenecemos, así que cuando morimos
descansamos
Los placeres y dulzores de esta vida trabajada
que tenemos
no son sino corredores y la muerte la celada
en que caemos
no mirando a nuestro daño corremos a rienda suelta
sin parar
y es que vemos el engaño y queremos dar la vuelta
no hay lugar
Esos reyes poderosos que vemos por escrituras
ya pasadas
con casos tristes llorosos, fueron sus buenas venturas
trastornadas
así que no ha cosa fuerte, que a Papa, emperadores
y prelados
así los trata la muerte como a los pobres pastores
de ganado
Después de puesta la vida tantas veces por su ley
al tablero
después de tan bien servida la corona de su rey
verdadero
después de tanta hazaña a que no puede bastar
cuenta cierta
en la su villa de Ocaña vino la muerte a llamar
a su puerta
Diciendo buen caballero dejad el mundo engañoso
y sus halagos
vuestro corazón de acero muestre su esfuerzo famoso
en este trago
y pues de vida y salud hicisteis tan poca cuenta
por la fama
esfuércese la virtud para sufrir esta afrenta
que os llama
Así con tal entender todos sentidos humanos
conservados
cercado de su mujer y de sus hijos y hermanos
y criados
dio el alma a quien se la dio, la cual la vio en el cielo
en su gloria
y aunque la vida perdió, dejonos harto consuelo
su memoria
24.11.08
Dando um Toque
SP Lopes
Novembro
2008
A única coisa crível em astrologia: mercúrio em aquário é ruim para peixes.
Requiem - Finale
Mozart
Ameaças à Humanidade
Threats to Humanity
Isaac Asimov
I - II
Em inglês, sem legendas.
***
In English, no subtitles.
El Deseo
Robert Sheckley
Daniel Ruiz
Em espanhol com legendas em inglês.
***
In Spanish with English subtitles.
Sidney Bechet
Vieux Colombier
Life Magazine
1952
História do Jazz
Jazz History
Petite Fleur
Sidney Bechet
Somente áudio.
***
Audio only.
Poemas 416
Poems 416
Lucifer in Starlight
George Meredith
On a starred night Prince Lucifer uprose.
Tired of his dark dominion swung the fiend
Above the rolling ball in cloud part screened,
Where sinners hugged their spectre of repose.
Poor prey to his hot fit of pride were those.
And now upon his western wing he leaned,
Now his huge bulk o'er Afric's sands careened,
Now the black planet shadowed Arctic snows.
Soaring through wider zones that pricked his scars
With memory of the old revolt from Awe,
He reached a middle height, and at the stars,
Which are the brain of heaven, he looked, and sank.
Around the ancient track marched, rank on rank,
The army of unalterable law.
23.11.08
Dando um Toque
SP Lopes
Novembro
2008
Palavras amargas e fortes são sinais de uma causa fraca.
L'appuntamento
Ornella Vanoni
Elvis Presley
Ao Vivo em Las Vegas
Live in Las Vegas
Norman Mailer
Entrevistado por
Interviewed by
Martin Amis
IV - IV
Em inglês, sem legendas.
***
In English, no subtitles.
Hiram R. Revels
Primeiro Afro-Americano no Congresso
First African-American in Congress
Life Magazine - 1870
História do Jazz
Jazz History
Blues March
Art Blakey
Com Lee Morgan e Wayne Shorter.
***
With Lee Morgan and Wayne Shorter.
Poemas 415
Poems 415
Língua Portuguesa
Olavo Bilac
Última flor do Lácio, inculta e bela,
És, a um tempo, esplendor e sepultura:
Ouro nativo, que na ganga impura
A bruta mina entre os cascalhos vela.
Amo-te assim, desconhecida e obscura,
Tuba de alto clangor, lira singela,
Que tens o trom e o silvo da procela
E o arrolo da saudade e da ternura!
Amo o teu viço agreste e o teu aroma
De virgens selvas e de oceano largo!
Amo-te, ó rude e doloroso idioma,
Em que da voz materna ouvi: "meu filho!"
E em que Camões chorou, no exílio amargo,
O gênio sem ventura e o amor sem brilho!
21.11.08
Dando um Toque
SP Lopes
Novembro
2008
Mil palavras não deixarão uma impressão tão profunda quanto um ato.
Blue Moon
Gene Krupa
Norman Mailer
Entrevistado por
Interviewed by
Martin Amis
III - IV
Em inglês, sem legendas.
***
In English, no subtitles.
Amazing Grace
Marines and Bagpipes
Retrato do General George A. Custer
Portrait of General George A. Custer
Life Magazine
1876
História do Jazz
Jazz History
Dancing In Your Head
Ornette Coleman
Ornette Coleman - Alto Sax, Violin, & Trumpet
Burn Nix - Guitar
Charles Ellerbee - Guitar
Larry McRae - Bass
Albert McDowell - Bass
Denardo Coleman - Drums
Kamal Sabir – Drums
Poemas 414
Poems 414
Vientos Del Pueblo Me Llevan
Miguel Hernández
Vientos del pueblo me llevan,
Vientos del pueblo me arrastran,
Me esparcen el corazón
Y me aventan la garganta.
Los bueyes doblan la frente,
Impotentemente mansa,
Delante de los castigos:
Los leones la levantan
Y al mismo tiempo castigan
Con su clamorosa carpa.
No soy de un pueblo de bueyes,
Que soy de un pueblo que embargan
Yacimientos de leones,
Desfiladeros de águilas
Y cordilleras de toros
Con el orgullo en el asta.
Nunca medraron los bueyes
En los páramos de España.
¿Quién habló de echar un yugo
Sobre el cuello de esta raza?
¿Quién ha puesto al huracán
Jamás ni yugos ni trabas,
Ni quién al rayo retuvo
Prisionero en una jaula?
Asturianos de braveza,
Vascos de piedra blindada,
Valencianos de alegría
Y Castellanos de alma,
Labrados como la tierra
y airosos como las alas;
Andaluces de relámpagos,
Nacidos entre guitarras
Y forjados en los yunques
Torrenciales de las lágrimas;
Extremeños de centeno,
Gallegos de lluvia y calma,
Catalanes de firmeza,
Aragoneses de casta,
Múrcianos de dinamita
frutalmente propagada,
Leoneses, Navarros, dueños
Del hambre, el sudor y el hacha,
Reyes de la minería,
Señores de la labranza,
Hombres que entre las raíces,
Como raíces gallardas,
Vais de la vida a la muerte,
Vais de la nada a la nada:
Yugos que habéis de dejar
Rotos sobre nuestra espalda.
Si me muero, que me muera
Con la cabeza muy alta.
Muerto y veinte veces muerto,
La boca contra la grama,
Tendré apretados los dientes
Y decidida la barba.
Cantando espero a la muerte,
Que hay ruiseñores que cantan
Encima de los fusiles
Y en medio de las batallas.
20.11.08
Dando um Toque
SP Lopes
Novembro
2008
O gênio não apenas diagnostica a situação como também fornece as respostas.
Violin Concerto No. 5 in A Minor
Nicolo Paganini
Norman Mailer
Entrevistado por
Interviewed by
Martin Amis
II - IV
Em inglês, sem legendas.
***
In English, no subtitles.
Paganiniana
Gidon Kremer
Vídeo com começo de má qualidade, depois melhora.
***
Video with a bad quality beginning, after it improves.
Paisagem em Dominica
Landscape on La Dominique
Paul Gauguin
1903
História do Jazz
Jazz History
Begin The Beguine
Art Tatum
Poemas 413
Poems 413
And Ask Ye Why These Sad Tears Stream?
Lord Alfred Tennyson
‘Te somnia nostra reducunt.’
Ovid
And ask ye why these sad tears stream?
Why these wan eyes are dim with weeping?
I had a dream–a lovely dream,
Of her that in the grave is sleeping.
I saw her as ’twas yesterday,
The bloom upon her cheek still glowing;
And round her play’d a golden ray,
And on her brows were gay flowers blowing.
With angel-hand she swept a lyre,
A garland red with roses bound it;
Its strings were wreath’d with lambent fire
And amaranth was woven round it.
I saw her mid the realms of light,
In everlasting radiance gleaming;
Co-equal with the seraphs bright,
Mid thousand thousand angels beaming.
I strove to reach her, when, behold,
Those fairy forms of bliss Elysian,
And all that rich scene wrapt in gold,
Faded in air–a lovely vision!
And I awoke, but oh! to me
That waking hour was doubly weary;
And yet I could not envy thee,
Although so blest, and I so dreary.
19.11.08
Dando um Toque
SP Lopes
Novembro
2008
A arte é a objetificação do sentimento.
One More Kiss, Dear
Blade Runner
Vangelis
Norman Mailer
Entrevistado por
Interviewed by
Martin Amis
I - IV
Em inglês, sem legendas.
***
In English, no subtitles.
As 4 Estações
The 4 Seasons
Tchaikovsky
Dang Thai Son
Retrato de Pierre-Auguste Renoir
Portrait of Pierre-Auguste Renoir
Frederic Bazille
1867
História do Jazz
Jazz History
China Boy and Sheik of Araby
Benny Goodman Trio
Com Gene Krupa.
***
With Gene Krupa.
Poemas 412
Poems 412
O Último Poema
Manuel Bandeira
Assim eu quereria o meu último poema.
Que fosse terno dizendo as coisas mais simples e menos intencionais.
Que fosse ardente como um soluço sem lágrimas.
Que tivesse a beleza das flores quase sem perfume.
A pureza da chama em que se consomem os diamantes mais límpidos.
A paixão dos suicidas que se matam sem explicação.
18.11.08
Dando um Toque
SP Lopes
Novembro
2008
Aja da maneira que você gostaria de ser e logo você será da maneira que você age.
Cool Blues
Charlie Parker
Vladimir Nabokov &
"Lolita"
II
No programa Close Up, na BBC por volta de 1950.
Em inglês, sem legendas.
***
In the program Close Up, on the BBc around 1950.
In English, no subtitles.
Liberace
In Vegas
Canyon
Cânion
Berenice Abbott
1939
História do Jazz
Jazz History
Donna Lee
Clifford Brown
Última gravação.
Somente áudio.
***
Last recording.Audio only.
Poemas 411
Poems 411
La Llegada
Osvaldo Ballina
Apenas llegué dije: aquí estoy.
Nadie respondió. Las cosas miraron con asombro.
Aquí estoy, repetí.
Nadie se hizo cargo para bien o para mal.
Me dije buen día.
Di dos pasos fuera o dentro de mí. .
Un ciruelo se hizo más redondo en la luz.
Aquí estoy.
***
A Chegada(Tradução de Antonio Miranda)
Apenas cheguei, disse: aqui estou.
Ninguém respondeu. As coisas olharam com espanto.
Aqui estou, repeti.
Ninguém se importou para bem ou para mal.
Ou disse bom-dia.
Dei dois passos para fora ou dentro de mim
Uma cereja ficou mais redonda de luz.
Aqui estou.
17.11.08
Dando um Toque
SP Lopes
Novembro
2008
A ignorância da morte está nos destruindo. A morte é o fundo necessário a um espelho se quisermos ver alguma coisa.
Suite for Toy Piano
John Cage
Vladimir Nabokov &
"Lolita"
I
No programa Close Up, na BBC por volta de 1950.
***
In the program Close Up, on the BBc around 1950.
In English, no subtitles.
Kodo
Tambores
Drummers
Mãos Desenhando
Drawing Hands
M. C.. Escher
1948
História do Jazz
Jazz History
Hackensack (Rifftide)
John Coltrane, Stan Getz et al
Oscar Peterson - piano
Paul Chambers - bass
Jimmy Cobb - drums.
Poemas 410
Poems 410
To Memory
Mary Elizabeth Coleridge
Strange Power, I know not what thou art,
Murderer or mistress of my heart.
I know I'd rather meet the blow
Of my most unrelenting foe
Than live---as now I live---to be
Slain twenty times a day by thee.
Yet, when I would command thee hence,
Thou mockest at the vain pretence,
Murmuring in mine ear a song
Once loved, alas! forgotten long;
And on my brow I feel a kiss
That I would rather die than miss.
15.11.08
Dando um Toque
SP Lopes
Novembro
2008
A sanidade, como a liberdade, como a democracia, é uma condição frágil e talvez temporária.
I'm in the Mood for Love
Liberace
Entrevista
Interview
John Updike
1995
I
Em inglês, sem legendas.
***
In English, no subtitles.
Entrevista
Interview
John Updike
1995
II
Em inglês, sem legendas.
***
In English, no subtitles.
Jawaharlal Nehru
Margaret Bourke-White
1947
História do Jazz
Jazz History
Hesitation Blues
Jelly Roll Morton
Somente áudio.
***
Audio only.
Poemas 409
Poems 409
Noturno
José Paulo Paes
Visto assim do alto
no cair da tarde
o automóvel imóvel
sob os galhos da árvore
parece estar rumo
a algum outro lugar
onde abolida a própria
idéia de viagem
as coisas pudessem
livremente se entregar
ao gosto inato
da dissolução - e é noite.
14.11.08
Stormy Weather
Peggy Lee
Charlie Rose
Entrevista
Interviews
Martin Amis & Gore Vidal
Show de TV longo - quase uma hora - com os celebrados autores a respeito de seus livros mais recentes.
Som atrasado.
Em inglês, sem legendas.
***
Long TV show - almost an hour - with the celebrated authors about their most recent books.
Delayed sound.
In English, no subtitles.
Amazing Grace
Mahalia Jackson
Uma Trilogia Americana
An American Trilogy
Elvis Presley
A Concha
The Shell
Georgia O'Keeffe
1934
História do Jazz
Jazz History
Sarah Vaughan & Billy Eckstine
Poemas 408
Poems 408
Das Pedras
Cora Coralina
Ajuntei todas as pedras
que vieram sobre mim.
Levantei uma escada muito alta
e no alto subi.
Teci um tapete floreado
e no sonho me perdi. Uma estrada,
um leito,
uma casa,
um companheiro.
Tudo de pedra.
Entre pedras
cresceu a minha poesia.
Minha vida...
Quebrando pedras
e plantando flores.
Entre pedras que me esmagavam
Levantei a pedra rude
dos meus versos.
13.11.08
Milestones
Charlie Parker & Miles Davis
Gore Vidal Vs. David Dimbleby
Entrevista após a vitória de Obama
Interview after Obama's victory
Em inglês, sem legendas.
***
In English, no subtitles.
Documentário
Documentary
Gore Vidal
1
Romancista, ensaísta, dramaturgo, epigramatista, polemista de televisão, controversista, pansexualista, socialista e socialite: se há uma chave para o caráter público de Gore Vidal, ela tem alguma coisa a ver com sua monumental imodéstia, a prazerosa majestade de seu amor por si mesmo.
Um documentário sobre ele neste vídeo e nos 4 outros abaixo. Em inglês, sem legendas.
***
Novelist, essayist, dramatist, epigrammatist, television polemicist, controversialist, pansexualist, socialist and socialite: if there is a key to Gore Vidal's public character, it has to do with his towering immodesty, the enjoyable superbity of his self-love.
(Martin Amis)
A documentary about him in this video and in the 4 others below. In English, no subtitles.
A documentary about him in this video and in the 4 others below. In English, no subtitles.
Documentário
Documentary
Gore Vidal
2
Documentário
Documentary
Gore Vidal
3
Documentário
Documentary
Gore Vidal
4
Documentário
Documentary
Gore Vidal
5
12.11.08
Perfume de Mujer
Astor Piazzola
Amazing Grace
Wintley Phipps
O pastor Wintley Phipps conta que a maioria dos spirituals foi composta na 'escala escrava', isto é, com as cinco notas das teclas negras do piano.
***
The pastor Wintley Phipps tells that the majority of the spirituals was composed on the 'slave scale', that is, with the five notes of the black keys of the piano.
Amazing Grace
Letra
Lyrics
Amazing grace, how sweet the sound
That sav’d a wretch like me!
I once was lost, but now am found,
Was blind, but now I see.
’T’was grace that taught my heart to fear,
And grace my fears reliev’d;
How precious did that grace appear,
The hour I first believ’d!
Thro’ many dangers, toils and snares,
I have already come;
’Tis grace has brought me safe thus far,
And grace will lead me home.
The Lord has promis’d good to me,
His word my hope secures;
He will my shield and portion be,
As long as life endures.
Yes, when this flesh and heart shall fail,
And mortal life shall cease;
I shall possess, within the veil,
A life of joy and peace.
The earth shall soon dissolve like snow,
The sun forbear to shine;
But God, who call’d me here below,
Will be forever mine.
Johnny Carson
Como/As
Ronald Reagan
Imitação de Reagan.
Em inglês, sem legendas.
***
Reagan impersonation.In English, no subtitles.
Retrato de Um Homem
Portrait of a Man
Hans Memling
1470
História do Jazz
Jazz History
Chameleon
Herbie Hancock
Poemas 407
Poems 407
In A Lonely Place
Stephen Crane
In a lonely place,
I encountered a sage
Who sat, all still,
Regarding a newspaper.
He accosted me:
"Sir, what is this?"
Then I saw that I was greater,
Aye, greater than this sage.
I answered him at once,
"Old, old man, it is the wisdom of the age."
The sage looked upon me with admiration.
11.11.08
Dando um Toque
SP Lopes
Novembro
2008
Filmar é uma sucessão de adiamentos e repetições.
The Lady Is A Tramp
Lena Horne
O Último Show
The Last Concert
Elvis Presley
E cantando a última canção.
Legendas em português.
***
And singing the last song.Portuguese subtitles.
Bêbado no palco
Drunk on stage
Elvis Presley
Nuremberg
Margaret Bourke-White
1945
História do Jazz
Jazz History
Anthropology
Bud Powell
Poemas 406
Poems 406
Cercanía del Harlem
Eduardo Dalter
En esta plaza brumosa, raleada,
estoy solo con los pájaros
— alas oscuras, casi quietos,
chistar agudo —.
Pasa gente con aire distraído
y gesto triste,
hamacando los hombros,
mirando hacia los árboles.
Gente sola, de sino y ropas pobres.
Caracas o Guarenas parecieran estar
a la vuelta,
pero no. Es éste el primer mundo,
con sus caños oxidados
que gotean
en el patio y en los techos
y con el dolor también
(no digas que no)
entre las vértebras.
Y el murmullo, sí,
que va poblando los instantes.
***
Proximidades do Harlem(Tradução de Antonio Miranda)
Nesta praça brumosa, rarefeita,
estou só com os pássaros
— asas escuras, quase quietos,
—assobiar agudo —.
Passa gente com jeito distraído
e gesto triste,
balançando os ombros,
olhando as árvores.
Gente solitária, de sina e roupas pobres.
Caracas ou Guarenas parecem estar
ao dobrar a esquina,
mas não. Este é o primeiro mundo,
com seus canos oxidados
que gotejam
no pátio e nos tetos
e com a dor também
(não diga que não)
entre as vértebras.
E o murmúrio, sim,
que vai povoando os instantes
10.11.08
Dando um Toque
SP Lopes
Novembro
2008
Abstêmio: uma pessoa fraca que cede à tentação de negar-se um prazer.
(Ambrose Bierce)